Last Will and Testament of Susanna Stauffer

Susanna Stauffer was the widow of Christian Stauffer, Colebrookdale Twp., 1827.

Original text:

Im Namen Gottes Amen Ich Sussana Stauffer von Colebruckdehl Taunschip Bercks Countÿ und & Staat von Pennsÿlvania (Witwe) bin Alt und Schwach von Leibes Kräften, aber von gesunder Meinung, Gedächtniß und Nachdenken, (wovor Gott, seÿ gedanckt) bin aber dabeÿ eingedenck, der Vergänglichkeit dieses Zeitlichen lebens, und mache dieses mein letzten Willen und Testament nach Art wie folget.

Vornemlich und Zuerst befehle ich meine Unstarbliche Seele, in die Hände des Allmächtigen Gottes der sie gegeben hat, und meinen Leib zu begraben in die Erde, nach einer & Christlichen Ordnung in der Aussicht meines Executors hiernach benahmt, und meine Weltliche Güter welche mir Gott gegeben in diesem Zeitlichen Leben, gebe und vermache ich solches in folgender Art.

Erstens ist es mein Willen, daß alle meine & Rechtmäßige Schulden und Leichen Kosten sollen bezahlt worden.

Zweÿtens gebe und vermache ich, zu Elisabeth Jerger (Ehefrau von John Jerger von Colebruckdehl Taunschip Bercks Countÿ die Sum von Ein Hundert Pfund Lahvoll Geld von Pennsÿlvania welche mir mein, verstorbener Mann Christian Stauffer vermacht, hat, wie auch noch Sechzehne Pfund von meinem Lohn, welchen ich noch nicht gezogen hab, als Executor von meines Verstorbenen Mann seinem letzten Willen) vor ihren Trubel und Abwartung in meiner Lebzeit.

Drittens gebe und vermache ich, zu meiner Tochter Maria, ihrer Tochter Anna (welche verheÿrathet ist an Jacob Henrich) die Sum von vier Pfund, als den überrest, von meinem lohn als Executor von meines verstorbenen Mann seinem Willen wie vorher gesagt, zu halten zu ihr und ihren Erben.

Viertens gebe und vermache ich zu, Rebecca Jerger Tochter von John Jerger, mein Bett und Bettlad mit Umhang, mein Kist mit was darin ist, mein Tisch, und den Eckschanck mit allem Gesch[ir]r was sich [darauf?] befind, dasselbe zu halten, zu ihr und ihre Erben.

Vier Fünftens, gebe und vermache ich, zu der vorher gemelden Elisabeth Jerger (Frau von John Jerger) alle meine Kleider, in Zusatz vor ihren Trubel, und Abwartung in meiner Lebzeit.

Letztens ernenne, berufe und bestelle ich John Jerger und John S. Bechtel beyde von Colebruckdehl Taunschip Bercks County als Executors von diesen meinem letzten Willen und Testament, und thue alle andre Willen und Vermachtniße wiederrufe und überliffere dieses als mein letzten Willen und Testament, welchen ich bezeugen unterschrieben als heute den ein und zwanzigsten Tag September ein Tausend Acht Hundert ein und zwanzig.

Gesiegelt und ube[r]liffert von der unterschriebener als ihren letzten Willen und Testament

Sussana (X ihr marck) Stauffer (LS)

in unserer gegenwart, welches in ihrer gegenwart, und auf ihr begehren unterschrieben als Zeugen

Daniel Guldin
Johannes Bauman

English Translation

In the name of God Amen, I, Sussana Stauffer, of Colebrookdale Township, Berks County, and Commonwealth of Pennsylvania, Widow, am old and weak of body strength, but of sound mind, memory, and understanding (thanks be to God), am thereby mindful of the transience of this mortal life, and make this my last Will and Testament, in the following manner:

First and foremost, I order my immortal soul into the hands of Almighty God, who gave it, and I order that my remains be buried in the ground in a Christian fashion, to the discretion of my Executor hereinafter named. I give and bequeath my worldly goods, which God gave me in this fleeting lifetime, in the following manner:

First, it is my will that all my lawful debts and funeral expenses should be paid.

Second, I give and bequeath unto Elisabeth Jerger, wife of John Jerger of Colebrookdale Township, Berks County, the sum of one hundred pounds lawful money of Pennsylvania, which my late husband, Christian Stauffer, bequeathed me, and also sixteen pounds from my pay, which I have not drawn yet as Executrix of the last Will of my late husband, for her trouble and care during my lifetime.

Third, I give and bequeath unto my daughter Maria, and her daughter Anna, who is married to Jacob Henrich, the sum of four pounds, as what remains from my pay as Executrix of the Will of my aforementioned late husband, to keep for themselves and their heirs.

Fourth, I give and bequeath unto Rebecca Jerger, the daughter of John Jerger, my bed and bed frame with curtain, my chest with all it contains, my table, and my corner cupboard with all the dishes therein--the same to keep for herself and her heirs.

Fifth, I give and bequeath unto the aforementioned Elisabeth Jerger, wife of John Jerger, all my clothing, in addition, for her trouble and care during my lifetime.

Lastly, I nominate, constitute, and appoint John Jerger and John S. Bechtel, both of Colebrookdale Township, Berks County, as Executors of this, my last Will and Testament, and I do revoke all other Wills and bequests, and hand this down as my last Will and Testament, to which I subscribe and sign today, the twenty-first day of September in the year one thousand eight hundred and twenty-one.

Sealed and delivered by the undersigned as her last Will and Testament

Sussana (X her mark) Stauffer (LS)

in our presence, which, in her presence and at her behest, we signed as witnesses

Daniel Guldin
Johannes Bauman

Transcribed, translated and submitted by Mark.


Last Modified

Home Page     Will Index